Наклонившись, Артиан поцеловал меня в лоб и вышел. Я еще некоторое время лежала, не двигаясь. Ректор… что он сделал?

Глава 17

Глава 17.1

Глава 17

Артиан Дарреги

Сегодня я понял, что пропал окончательно и бесповоротно. Дело вовсе не в помолвочной татуировке, хотя она добавляет беспокойство и обостряет чувства до предела. Кажется, я попал в свой индивидуальный ад, когда встретил Олиенту, и сегодня только убедился в этом.

Я сходил с ума, метался, готов был разорвать непроницаемый купол вокруг лабиринта, лишь бы помочь своей избраннице. Уже нашел нужный узел заклинания, осталось потянуть всего лишь за одну ниточку, чтобы полог спал. Что потом будет со мной? Следственный комитет и насмешки людей, кто узнает эту историю. Но уже плевать на всё.

— Артиан, что ты делаешь? — схватив меня за плечо, потянул назад эвиар Вархаут. Он встретился со мной взглядом, и я словно очнулся, тряхнув головой. — Ты проверял защиту?

— Пытался найти брешь и не допустить, чтобы кто-то нашел её так же легко, как я, — солгал, и глава ордена удовлетворенно кивнул. Он посмотрел вдаль, на трибуны, которые рукоплескали очередной вышедшей паре. — Что-то принца долго нет. Это меня беспокоит. Дочь графа Виарог оказалась сюрпризом — её резерв намного выше, чем все могли думать. Они прекрасная пара. Быть может, король даже не будет против их брака ради сильных наследников.

Я едва не скрипнул зубами. Какого… он тут размышляет об этом? И почему я так злюсь?

— Но их до сих пор нет, — обеспокоенно повторил мужчина. — Не понимаю, какие у них могли быть трудности.

Зато я прекрасно понимаю. Надо было сразу завязывать с этим, как только Олиента вступила в круг участников. Но нет же, я не понимал, почему она так делала, и даже успел взбеситься. Когда Олиента назвала причину, а именно приказ короля, все встало на свои места, но было уже поздно. Я не мог аннулировать участие принца и Олиенты из-за своих желаний, нужны были веские причины, одной из которых является оглашение нашей помолвки на основе древнего ритуала. Но тогда бы пришлось раскрыть магический герб.

Дело не в том, что я боюсь признаться в своем внебрачном происхождении, а в короле, который неведомо как может отреагировать на то, что его бастард поступает столь самовольно. Это затронет жизнь всего королевства. Те, кого не устраивает кандидатура Эфиара в качестве наследника, будут плести интриги, чтобы возвести меня на престол. А те, кто радеет за чистоту крови, наоборот будут всячески пытаться избавиться от меня. Королевство после смерти короля да и при его жизни может впасть в гражданскую войну, которую я бы развязал из-за чувств, вскруживших мне голову. Долг был для меня не пустым словом, поэтому не мог допустить подобного.

— Пришли, — выдохнул Вархаут спустя некоторое время и огляделся. — Кажется, теперь все. Пора подводить итоги и объявлять результаты турнира…

Он говорил что-то еще, но я уже почти бежал к его высочеству и Олиенте. Она выглядела невероятно уставшей, хотелось подхватить её на руки и отнести в лазарет, отпаивать бодрящими отварами.

— Вы в порядке?

Олиента и сказать ничего не успела, как принц начал возмущенно что-то говорить и активно жестикулировать. Эфиар неожиданно схватил Олиенту за запястье, развернув внутренней стороной вверх. Я без промедлений обхватил предплечье Эфиара, многозначительно призывая отпустить Олиенту. Но Эфиар даже не думал слушаться.

— Олиента, а скажи-ка мне, это ведь не моя татуировка, верно? — спросил он со злостью, и я собирался ответить, кому именно принадлежит эта гербовая отметка, когда девушка, закатив глаза, упала в обморок.

Я успел её подхватить. Вокруг нас тут же столпились репотреты с шарами для запечатления воспоминаний. Эфиар быстро растолкал их, очистив мне путь. Открыв портал, перенес девушка в лазарет.

После мучительного часа ожиданий нам с Эфиаром сообщили, что с Олиентой все в порядке. Обморок вызван сильными потрясениями и парализующим ядом змеи, который в малых количествах абсолютно безопасен.

— Не думал, что у тебя когда-нибудь появится невеста, — фыркнул Эфиар, когда нам позволили войти в палату Олиенты. — Тем более, моя избранница.

— Избранница она моя, — особенно выделил последнее слово, — а с тобой она в турнире по чистой ошибке и твоей заносчивости.

— Артиан, неужели ты влюбился? — почему-то весело спросил принц. — Не думал, что этот момент наступит. Ты всегда казался таким серьезным и отстраненным. Я уже надеялся, что единственные, кто будет подавать тебе стакан воды в старости, будут твои племянники.

— Мои племянники будут наследниками целого королевства, вряд ли у них найдется на это время, — хмыкнул я. — Тем более, для подобного есть слуги. Не стоило за меня беспокоиться.

Эфиар не ответил, просто пожал плечами. Я же перевел взгляд на свою спящую невесту, первый раз за весь день почувствовав спокойствие и умиротворение.

Глава 17.2

Олиента Виарог

— Это надо отметить! — воскликнула Кира, когда наша четверка, включая меня, близняшек и Дари, собрались в комнате. — Такое событие!

— Вам отработок в прошлый раз не хватило? — хмыкнула Дари и повернулась ко мне. — Кстати, Олиента, а тебе ректор назначил наказание за тот ликер? Ты что-то ничего не рассказывала.

Вспомнила о том страстном «наказании» и густо покраснела. К счастью, это заметила только Дари, которая подозрительно сощурилась, а близняшки продолжили говорить о турнире.

— А чего это сразу отмечать с алкоголем? Мы об этом не думали. Посидим, чаю попьем. Хотя вру — лучше вино. Все-таки вы обе прошли во второй этап. Мы с Эрикой будем держать за вас кулачки.

— И этими кулачками мы можем ударить любого, кто будем сомневаться в вашей победе, — хмыкнула её сестра. — Хотя для меня всё еще удивительно, что вы с принцем едва не вылетели.

Да-да-да, это обсуждали многие. Сегодня на ужине ко мне даже подошел фавор-клуб Дарреги, которые переквалифицировался еще и в фавор-клуб принца Арагского, и предъявил, что все из-за меня. Что их драгоценный наследник едва не вылетел из Турнира из-за меня, мол, я его недостойна. А то, что именно он должен был найти меня раньше, их не волновало. На этот довод они фыркнули: «Было бы кого искать!». Потом в разговор вступила Дари и девушки сникли, особенно под грозным взглядом Римуса. Удивительное дело, но сегодняшнее испытание что-то изменило в отношениях этих двоих: они буквально друг от друга не отходили. Совместные переживания объединяют.

— Не будет о грустном! — хлопнула в ладоши Дари. — Есть хоть что-то положительное в этом жутком испытании — нам подарили один выходной, поэтому мы должны провести его наилучшим образом: в городе! Мой отец владеет уютной ресторацией, я уже отправила ему весточку, что приду туда с друзьями. Он накормит нас вкусным ужином и выдаст бутылку вина из личных запасов.

— Ура! — дружно воскликнули мы с близняшками.

Когда я вышла в коридор, чтобы проводить Дари, сказала:

— Ваши отношения с Римусом налаживаются.

— Да, — подтвердила целительница. — Знаешь, он ведь нашел бы меня раньше, если бы не Альверт, у которого возникли проблемы с поиском Панветти. Он помогал ему, потом только начал искать меня. По пути они встретились с принцем, ну а дальше ты знаешь.

— Думаю, виконт Маро не такой уж плохой.

— Он лучше, чем я о нем думала, — немного смущенно ответила Дари и потеребила кончик косы. — Знаешь, за месяц, проведенный бок о бок с ним, я даже думать забыла о том, в кого была влюблена два года.

— Значит, это была не влюбленность.

Сама я вспомнила об отношениях с Альвертом. Мне тоже казалось, что он тот единственный, но вскоре встреча с Дарреги показала, что такое настоящие сильные безудержные чувства.

— Ты права. Так что я выхожу из фавор-клуба магистра Лафовского.